您好,欢迎访问南京欧风小语种!在这里,你能得到专业的法语培训,加微信享受网络专享优惠。
  • 官方微信
  • 客服微信

咨询热线

您现在所在位置:欧风首页 > 法语常见问题 >

法语中的及物动词和不及物动词的区别,如何区分?

更新时间:2021-03-28

在法语学习动词之时,会遇到及物动词和不及物动词,如果能掌握好两者的区别,就能很快区分出来,那就是看这句话中的动词中有没有带宾语。有宾语的话,这个动词是及物动词,没有宾语的话,这个动词就是不及物动词。
 

首先,从一些简单例句中,区分及物以及不及物动词的区别:


1. Accompagner 陪伴
Il accompagne son fils à l’école.
他送儿子上学。


2. Chanter 唱歌
Elle chante l’hymne national.
她唱国歌。


法语中的及物动词和不及物动词的区别

典型的不及物动词及例句


1. Pleurer 哭泣
Les enfants pleurent.
孩子们在哭。


2. Partir 离开
Ils sont partis à sept heures.
他们7点离开了。
 

学习法语之时,会发现在动词中只有一小部分是不及物动词,大部分动词是及物动词。学习法语,值得注意的是,在这些及物动词里,有不少次是双重身份的不及物词,可以在一些例句之中,区分这种典型的具备双重身份的动词和例句。


1. aborder vi. 登陆 靠岸
Le bateau aborde.
船在靠岸。


2. aborder vt. 和某人攀谈
Il aborde une fille à l’école.
他在学校和一个女生攀谈起来。


aborde的意思是船靠岸,在使用过程中,慢慢的演变成为攀谈的意思,变成了及物动词,翻译成为汉语的意思是靠岸边,而在法语中很多动词都是以这种形式演变而来,比如:


1. Sortir vi. 出去
Nous sortons ce soir.
我们今晚出去。


2. Sortir vt. 拿出
Pascal sort un livre de son sac.
Pascal从包里掏出一本书。
和其他动词不同的,这个有双重身份的动词,它的转变理由,相对比较任性。
 

及物动词和不及物动词的区别,对学习法语的意义


1、理解相关语法使用:
比如,sortir这个词的复合过去时有两种:
Nous sommes sortis ce soir.
我们今晚出去过了。
(sortir 当不及物动词,助动词是être)
Pascal a sorti un livre de son sac.
Pascal从包里掏出了一本书。
(sortir当及物动词,助动词是avoir)
 

2、避免使用汉语的惯性


使用汉语之时,汉语的语法结构中,经常能看到动词和宾语的句型,比如这个词发光,光这个词如果用在法语之中,其实就是一个典型的不及物动词。
 

学好法语的前提条件就是,将法语的基础知识掌握牢固。比如在法语中的动词使用中,又区分为及物动词和不及物动词。学会法语中的及物动词和不及物动词的区别,能更好的将动词运用在法语语法中,不至于在出现错误之后,而不自知。

在线报名

专业的师资团队给你系统的课程讲授和完整的贴心服务,只为你能轻松拿证

*真实姓名:
*手机号码:
QQ号码:
性别:

在线客服

ONLINE SERVICE

联系电话

返回顶部